考雅思的童鞋们上辈子都是折翼的…脸先着地的天使:65:
我们老师亲情贡献个人整理版本,妈妈再也不用担心我的作文只有500词汇量了:69:
原文链接:http://www.douban.com/note/230913931/
正巧最近几天有仔细看了这首歌的歌词,当时也是被歌词感动了,所以又狠听了几天。
然后今天又偶然看到这个翻译贴,当时就看乐了。
分享一下
正常版翻译
I heard that you've settled down,
我听说你已心有所属
That you found a girl and you're married now,
你找到了一个合适的女孩并和她结了婚
I heard that your dreams came true,
我听说你已梦想成真
Guess she gave you things I didn't give to you,
我猜,她给了你我所未能给予的
Old friend, why are you so shy?
老朋友,你害什么羞呢
Ain't like you to hold back or hide from the light,
不像你啊,遮遮掩掩的
I hate to turn up out of the blue uninvited,
我恨她代替了原本属于我的位置
But I couldn't stay away, I couldn't fight it,
但是我没办法离开,我无法释怀
I had hoped you'd see my face,
我曾多么希望你再看看我
And that you'd be reminded that for me it isn't over,
并提醒你,对我来说,一切都还未结束
Never mind, I'll find someone like you,
无所谓,我会找到一个人像你一样
I wish nothing but the best for you, too,
我别无所求,只希望你能过得好
Don't forget me, I beg,
求求你,不要忘记我
I remember you said,
我记得你说过
"Sometimes it lasts in love,
有时 爱情可以很永久
But sometimes it hurts instead,"
但有时也会如此伤人
Sometimes it lasts in love,
有时 爱情可以很永久
But sometimes it hurts instead, yeah,
但有时也会如此伤人 是啊
You know how the time flies,
你知道时光飞逝
Only yesterday was the time of our lives,
仿佛我们还在一起
We were born and raised in a summer haze,
我的爱在夏日的烟雾中萌芽
Bound by the surprise of our glory days,
充满着惊喜和喜悦
I hate to turn up out of the blue uninvited,
我恨她代替了原本属于我的位置
But I couldn't stay away, I couldn't fight it,
但是我没办法离开,我无法释怀
I had hoped you'd see my face,
我曾多么希望你再看看我
And that you'd be reminded that for me it isn't over,
并提醒你,对我来说,一切都还未结束
Never mind, I'll find someone like you,
无所谓,我会找到一个人像你一样
I wish nothing but the best for you, too,
我别无所求,只希望你能过得好
Don't forget me, I beg,
求求你,不要忘记我
I remember you said,
我记得你说过
"Sometimes it lasts in love,
有时 爱情可以很永久
But sometimes it hurts instead,"
但有时也会如此伤人
Nothing compares,
没什么可与它相比
No worries or cares,
不必担心 不必牵挂
Regrets and mistakes, they're memories made,
我们曾经的爱情里 充满了遗憾和误解
Who would have known how bitter sweet this would taste?
又有谁能体会着中间的苦与甜?
Never mind, I'll find someone like you,
无所谓,我会找到一个人像你一样
I wish nothing but the best for you, too,
我别无所求,只希望你能过得好
Don't forget me, I beg,
求求你,不要忘记我
I remember you said,
我记得你说过
"Sometimes it lasts in love,
有时 爱情可以很永久
But sometimes it hurts instead,"
但有时也会如此伤人
Never mind, I'll find someone like you,
无所谓,我会找到一个人像你一样
I wish nothing but the best for you, too,
我别无所求,只希望你能过得好
Don't forget me, I beg,
求求你,不要忘记我
I remember you said,
我记得你说过
"Sometimes it lasts in love,
有时 爱情可以很永久
But sometimes it hurts instead,"
但有时也会如此伤人
"Sometimes it lasts in love,
有时 爱情可以很永久
But sometimes it hurts instead,"
但有时也会如此伤人
文艺版
Someone like you
另寻沧海
--Adele
阿黛拉
I heard, that your settled down. 已闻君,诸事安康。
That you, found a girl and your married now.遇佳人,不久婚嫁。
I heard that your dreams came true. 已闻君,得偿所想。
Guess she gave you things, I didn’t give to you. 料得是,卿识君望。
Old friend, why are you so shy?旧日知己,何故张皇?
It ain’t like you to hold back or hide from the lie.遮遮掩掩,欲盖弥彰。
I hate to turn up out of the blue uninvited.客有不速,实非我所想。
ButI couldn’t stay away, I couldn’t fight it. 避之不得,遑论与相抗。
I’d hoped you’d see my face& that you’d be reminded, 异日偶遇,识得依稀颜。
That for me, it isn’t over.再无所求,涕零而泪下。
Never mind, I’ll find someone like you. 毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too. 抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don’t forget me, I beg, I remember you said:勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. 情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
You’d know, how the time flies.光阴常无踪,词穷不敢道荏苒。
Only yesterday, was the time of our lives. 欢笑仍如昨,今却孤影忆花繁。
We were born and raised in a summery haze. 彼时初执手,夏雾郁郁湿衣衫。
Bound by the surprise of our glory days. 自缚旧念中,诧喜荣光永不黯。
I hate to turn up out of the blue uninvited.客有不速,实非我所想。
ButI couldn’t stay away, I couldn’t fight it. 避之不得,遑论与相抗。
I’d hoped you’d see my face & that you’d be reminded, 异日偶遇,识得依稀颜。
That for me, it isn’t over.再无所求,涕零而泪下。
Never mind, I’ll find someone like you. 毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too. 抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don’t forget me, I beg, I remember you said:勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. 情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
Nothing compares, no worries or cares. 无可与之相提,切莫忧心同挂念。
Regret’s and mistakes they’re memories made. 糊涂遗恨难免,白璧微瑕方可恋。
Who would have known how bittersweet this would taste? 此中酸甜苦咸,世上谁人堪相言?
Never mind, I’ll find someone like you. 毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too. 抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don’t forget me, I beg, I remember you said:勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. 情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
Never mind, I’ll find someone like you. 毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too. 抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don’t forget me, I beg, I remember you said:勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. 情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
二逼版
Someone like you | SB像你
Adele
阿呆
I heard, that your settled down.
据说你买房付了全款
That you, found a girl and your married now.
还跟妹纸结了婚
I heard that your dreams came true.
据说你梦想成真
Guess she gave you things, I didn't give to you.
想必是傍上大款
Old friend, why are you so shy?
老基友,你怎么还羞射了
It ain't like you to hold back or hide from the lie.
你可从来没这么要过碧莲
I hate to turn up out of the blue uninvited.
其实 我也不想把自己搞的跟个忧郁逼一样
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
可谁让你不办人事呢 我凭麻让你心里好过
I'd hoped you'd see my face& that you'd be reminded,
我会假装偶遇你 若你装不认识我
That for me, it isn't over.
呵呵呵 你个怂逼 老娘跟你没完
Never mind, I'll find someone like you.
不过这都不是事儿 我凑合找个像你的
I wish nothing but the best, for you too.
至于你 会有傻逼给你织毛衣
Don't forget me, I beg, I remember you said:
甭忘了 我织的毛衣还在你箱子里 你这渣还说:
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
“恋爱就是一会儿稀罕一会儿烦”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
一会儿稀罕一会儿烦.......呵呵后
You know, how the time flies.
矮油 话说时间都过去那么久了
Only yesterday, was the time of our lives.
我怎么还对你这傻逼耿耿于怀
We were born and raised in a summer haze.
当初苦逼的给你织了那么多毛衣
Bound by the surprise of our glory days.
现在一想你那熊样我就浑身不爽
I hate to turn up out of the blue uninvited.
其实 我也不想把自己搞的跟个忧郁逼一样
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
可谁让你不办人事呢 我凭麻让你心里好过
I'd hoped you'd see my face& that you'd be reminded,
我会假装偶遇你 若你装不认识我
That for me, it isn't over.
呵呵呵 你个怂逼 老娘跟你没完
Never mind, I'll find someone like you.
不过这都不是事儿 我就凑合找个像你的
I wish nothing but the best, for you too.
至于你 会有傻逼给你织毛衣
Don't forget me, I beg, I remember you said:
甭忘了 我织的毛衣还在你箱子里 你这渣还说:
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
“恋爱就是一会儿稀罕一会儿烦”
Nothing compares, no worries or cares.
没人比你更忘恩负义
Regrets and mistakes they're memories made.
我投入了那么多青春和毛线钱
Who would have known how bittersweet this would taste?
到头来你竟坑爹的跟别人跑了
I hate to turn up out of the blue uninvited.
其实 我也不想把自己搞的跟个忧郁逼一样
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
可谁让你不办人事呢 我凭麻让你心里好过
I'd hoped you'd see my face& that you'd be reminded,
我会假装偶遇你 若你装不认识我
That for me, it isn't over.
呵呵呵 你个怂逼 老娘跟你没完
Never mind, I'll find someone like you.
不过这都不是事儿 我就凑合找个像你的
I wish nothing but the best, for you too. 至于你 还是会有傻逼给你织毛衣
Don't forget me, I beg, I remember you said:
甭忘了 我织的毛衣还在你箱子里 你这渣还说:
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
“恋爱就是一会儿稀罕一会儿烦”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
一会儿稀罕一会儿烦.......呵呵后
本帖最后由 琌玟 于 2013-4-25 21:26 编辑
I left my job recently and handed out the below resignation letter as my final decision.May take lots of written mistakes, I still tried to express myself.Share with you, and please kindly let me notice if any comments.#12xDears,As of my health and family affairs, I would like to terminate my employment at XXX. I have allowed prior to my departure for assisting in the transition process accordingthe group rules.I have enjoyed joining many projects in grown from its beginnings to the formidable size and influence in departments, however, the decision was difficultly because I have so thankful to my job relationships here used to be. The position has given me the great latitude in working with other coordinators in multiply bank areas. All of this has been a worthwhile effort for me.Due to the mentioned reasons, I felt hardly to get into terms of fitness. So I determined to quit and proposed the last working date was Apr.19th for still left 2 annual leave days I can book.Again, I appreciate the opportunity to work and learn at XXX and great thanks for your support, guidance and nice team work.
本帖最后由 bililily 于 2013-4-24 10:10 编辑
嘛 潜水党看到区里很多基友因为英语而头疼撸主也心疼
撸主不会告诉你们撸主也有一大段时间因为英语寝食难安 (泥垢..)
后来发现 双语读物竟是帮助我们学习英语的天然尤物
话说 如果是用英文看描写中国的读物妹纸跟汉纸们是不是会更有兴趣的呢丫鲁?
:90:
呐、撸主是标题党的说 就华丽丽的被这本书的标题吸引来了
废话不多说 (喂、你说的够多了)
好吧 那有需要的童鞋每天记得看一眼娱乐娱乐哟!24!
顺便 撸主学了2年日语4年多韩语 虽然说英语okay程度>韩语>日语
但是按兴趣排名的话应该是 韩语>日语>英语。。。
默默说一句...中文就忽略了吧...
不钟意棒子们的童鞋请唔笑俄 lol
可以说最后这一段只是为了勾搭基友么?!26~
最后 祝大家学习进步~#9j
下面可就这三方面来谈:
在个人的层次上,和谐与均衡的追求又可分为内在与外在两方面,特别是从饮食延伸到医药上表现最明显。
At the level of the individual, the search for harmony and balance can be divided into internal and external aspects and is expressed most clearly in the fields of diet and medicine.
由于中国人注重内在和外在的“个体均衡”,因此也力求“阴阳”两种力量的均衡,这影响到中医中药“冷、热”的观念。例如黄连性属大寒,可以解毒、去火气;冬天吃姜母鸭以进补,这都以“阴阳调和”为出发点。
此外,食物也有相冲之说,例如蜂蜜不可和毛蟹一起食用,“有毒!”而中国人也把水果分为“冷、热”之性,如橘子性冷,胃不好的不能多吃;荔枝属热,吃多了容易上火... ... 民间对食物都给予冷、热或“平”的性质判断,没一个人要维持健康,就得维持冷热实物的均衡。其实这些并不完全是真的,但是很多人都相信。
As part of this way of thinking, Chinese people strive to maintain a balance within the individual between the forces of yin and yang (the dual principles of male and female, or positive and negative), which have influenced the concepts of hot and cold in Chinese food and medicine. The root of Chinese goldthread, for instance, is considered "cold" and can relieve internal heat, while ginger duck is considered "hot" and a fortifying dish in the winter. Certain foods are also said to "clash" with other foods and to produce harmful effect when eaten together. None of this may be completely true, but many people believe it all the same.
[查看全文]
2. 翻译赏析
对大多数人而言,他们毋宁只是约定俗成的结果,未必知其所以。
这句话也可被译为: To most people, the result is more of a habit than knowing the reasons.
而译文为 Most of us accept them simply as the result of habit, without delving any further. 这句是整句话更为连贯、通顺,同时“对大多数人而言”被译为“我们有很大一部分人都接受..”原因是原句隐含了被动的语气,所以我们是“接受了”而非直白的翻译,这样更能表现出句中主谓宾之间的关系。
今天更到这里先。@ou#
[查看全文]
本帖最后由 oops是手滑 于 2013-4-25 20:02 编辑
韦伯斯特词典最有名的的就是红黄绿三本,被称作考GRE必备@@34!!今天传的合集则是比较猎奇【误】的其他系列,欢迎大家下载~@@33!!
作为一个本身就是严重的资料收集患者@@17!!想告诉大家好东西不要只是光下,要用起来才不是废啊!!@@18!!【合集下载请戳↓】