本帖最后由 绯樱月姬 于 2013-4-12 00:20 编辑
圖源:橘子在飞
翻譯:某神父 M酱
校對:M酱
修圖:action
谢绝无授权转载
禁止用于商业用途
预览
下载地址
你们有多少次对着满是鹰语的游戏画面默默垂泪
你们有多少次对着满屏的平片假名暗自神伤
多少佳作被语言的高墙阻挡,无法进入我们的视线,
多少里番成为日语爱好者训练听力的素材
多少软件成为英语四级考试的助推器
不再为语言苦恼的愿望,汉化组帮你实现!
汉化组再开,各路有志之士英雄豪杰还等什么?赶快来寻求帮助或是一展身手吧。
活动规则:
资源提供:
1:向汉化组提供未曾有人汉化过的各种视频,图片,文字教程(任何方面的都行哦),经过审核,一律给予30宅币的奖励。(就是各种外文教程,例子详见附件)
2:也可以提供漫画,游戏,动漫的生肉资源(必须没有人汉化过),但是没有积分奖励,在七月中旬将进行审核和投票,前三名给予积分奖励同时汉化组汉化该作品。
参与汉化:
嘛,当然是加入汉化组了,福利无限哦@@9!! 先不提专门的用户组,特别的徽章,光光是实习版主一样的工资,每个作品完成后大把大把的糖,各种同好们交流的经验,就已经让人流口水了,群内还有各种【哔】福利什么的我才不会说出来呢。
但是不是想加入就加入的哦,关于汉化组成员的要求我就复制原汉化组组长的了。
美工:能够熟练使用PHOTOSHOP以及其他图片处理工具,且有足够的业余时间进行汉化工作.,能够熟练的进行修图,导图
润色:对语言有良好的组织能力已及重组能力。语言等级要求:能够理解句子的意思,并且能够组织成容易理解的句子。
翻译:翻译是一个作品的质量好坏的关键,虽然是这么说但我们的要求算是校对语言要求在1级以上(无需证书,有相应能力即可),初翻语言等级要求在2级以上即可(无需证书,有相应能力即可),对语言有良好的组织能力和理解能力,翻译是个枯燥的过程,希望各位能够有耐心的完成每一句,不可以偷工减料,关爱集体,遇到问题一起解决。
破解:作为汉化游戏的先决条件,破解人员一直是汉化一个游戏的根本,
没有破解就没有汉化,因此为了能制作好的汉化游戏作品,也为了
GN00汉化组的发展,现在开始招募所有有意向参与各
类各机种游戏的破解人员,不论你是PC、PSP、NDS还是其他机种,只要拥
有一定的破解兴趣和编程基础,我们非常欢迎加入我们的团队。
招募基本条件:1:
1:对汉化抱有绝对的兴趣。
2:GN00汉化组为民间兴趣团队,加入汉化组表示接受技术宅的会员条例及版规。
3:做汉化一般都是无实际收入,纯有爱参与,当然我们会举办一些活动或奖励来给予汉化工作的肯定。
4:能与团队融洽合作,沟通无间,要有责任心,我们希望我们的汉化团队各组员间能有良好的合作气氛。
联系人方式:
端木 QQ:1036368329 手机:13980544059 群号:246933954
暧昧:QQ:303302395
报名格式:
本帖内回复
1.ID:
2.职务:
3.长期短期:
4.是否有过汉化经验:
5.比较固定的工作时间
6.QQ:
[查看全文]
本帖最后由 丨端木丶荒冬 于 2012-6-28 22:24 编辑
有关发布的帖子我们汉化组内部会统一
请求翻译的帖子格式请按照如下来
作品名字:
类型:(游戏,漫画,视频,教程)可以注明详细类型,如RPG,AVG,三次元视频,里番,BL漫画等
作品简介:请叙述作品的主要背景和求翻译的原因
需要翻译:日语,英语或其他语言(请注明)
翻译强度:1.文本(多,中,少),图片修改量(多,中,少),需要破解与否(游戏都需破解)
下载地址:请提供各种能够确定被下载的地址,最好是115,快传等,如果是压缩包,请统一使用自己的账号并使用解压密码:gn00.com 否则可能不被受理
如果能附上预览图或者文本更好
总体来说,汉化组现在受理的作品优先度
教程>漫画>视频>小说>游戏>其他
并不是说你求翻译的每一部作品汉化组都会受理,但是受理之后我们会通知并增加积分奖励。凡是请求翻译的一律给予30宅币的奖励,受理的则增加宅币,宅魂奖励。
嗯,就是以上,请各位积极参与活动#40!
[查看全文]