一则壮语诗歌
雪花的快乐
Geenz Laiz作诗:Sif Ziq Mof 徐志摩
Geenz Dois翻译:Liv Saof Veiv李朝伟
Voengh yax ngoh menh bungz nay ndeu
假如我是一朵雪花
Baed baed bex bex yous gyang fax
翩翩的在半空里潇洒
Ngoh guj zeyh roux naj bay doyz
我一定认清我的方向
Baed bex baed bex baed bex
飞扬,飞扬,飞扬
Baed loengz taeng gyang doengh gyang pya
这地面上有我的方向
Meiz bay kya luk yais deih mbis
不去那冷寞的幽谷
Meiz bay ij ndongj gaet baiz ving
不去那凄清的山麓
Guj meiz bay Miongz byaus hangs tois
也不上荒街去惆怅
Baed bex baed bex baed bex
飞扬,飞扬,飞扬
Goi,ka loh dois naj roux gvas doyz
你看,我有我的方向
Baed yous ni fax beij fa feix
在半空里娟娟的飞舞
Roux bay deih doyz yous ngaih nday
认明了那清幽的住处
Zaep yous slun va taj de dauj
等着她来花园里探望
Baed bex baed bex baed bex
飞扬,飞扬,飞扬
Goi,Ndang de hom slangs beij va moiz
啊,她身上有朱砂梅的清香
Pak laih ndang mbau beij koen nyuengz
那时我凭藉我的身轻
Zaep yous slij kvas zaep muengz de
盈盈的,沾住了她的衣襟
Zig naemx sloy sloy eeng gyang bauz
贴近她柔波似的心胸
Zamh zig zamh zig zamh zig
消溶,消溶,消溶
Zamh Kauj taeng gyang aek gyang zoy
溶入了她柔波似的心胸
转自靖西融媒中心